0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Blue Rhino Electric Heater Blue Rhino Outdoor Electric Patio Heater gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 16
 
Calentador eléctrico para patio, modelo nº EWTS9151M
Limpieza y cuidado
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues
dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para
limpiar cualquier pieza del calentador.
4. Inspeccione el calentador cada vez que vaya a
usarlo.
5. Pida que una persona calificada para dar servicio
a la unidad examine cuidadosamente el calentador
anualmente y haga las reparaciones que considere
necesarias.
6. No limpie el calentador con limpiadores corrosivos
o combustibles. Use agua tibia con jabón.
7. No pinte el motor, los paneles del motor o la
cúpula.
8. Este calentador debe limpiarse completamente a
intervalos regulares.
9. Después de que la unidad ha estado almacenada
o sin usar por un cierto tiempo, examínela para
detectar signos de abrasión, desgaste o cortes en
el cable de alimentación.
Limpieza de las superficies
 ,IMPIE LAS SUPERFICIES CON AGUA Y DETERGENTE SUAVE DE
lavado de platos o con soda de hornear.
 %NJUAGUE LAS SUPERFICIES CON AGUA LIMPIA
Nota: Cuando limpie la unidad, asegúrese de mantener seca en todo momento el área
ALREDEDOR DEL ELEMENTO DE CALEFACCIØN .O SUMERJA EL ELEMENTO DE CALEFACCIØN 3I EL ELEMENTO
CAE AL AGUA ./ LO USE $EBE SER REEMPLAZADO
Mantenimiento
0ARA GOZAR POR A×OS DE UN RENDIMIENTO EXCEPCIONAL DE SU CALENTADOR VERIFIQUE QUE USTED
REALIZA CON REGULARIDAD LAS SIGUIENTES OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
 -ANTENGA LIMPIAS LAS SUPERFICIES EXTERIORES
 -ANTENGA LIBRES DE OBSTRUCCIONES LAS ABERTURAS DE VENTILACIØN -ANTENGA LIMPIOS Y LIBRE DE
OBSTRUCCIONES LOS PASAJES DE AIRE ALREDEDOR DEL ELEMENTO DE CALEFACCIØN
Reemplazo del fusible
 0RESIONE EN BOTØN DEL INTERRUPTOR &IGURA 
 $ESENCHUFE DEL RECEPTÉCULO DE PARED EL CABLE DE ALIMENTACIØN
 #ON UN DESTORNILLADOR REMUEVA LA CUBIERTA DEL FUSIBLE VEA LA &IGURA 
 #UIDADOSAMENTE REMUEVA EL FUSIBLE USADO Y REEMPLÉCELO CON UN NUEVO FUSIBLE VEA LA
&IGURA 
.OTA %L FUSIBLE DE REEMPLAZO DEBE SER Â.)#!-%.4% DE  6OLTIOS Y  !MPERIOS
 6UELVA A COLOCAR LA CUBIERTA DE FUSIBLE
Nota: No la apriete demasiado.
 3IGA LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA OPERAR LA UNIDAD O LAS DE ALMACENAMIENTO PARA
guardarla.
Almacenamiento
Entre uso y uso y durante períodos largos de inactividad o para
su transporte:
 0RESIONE EN BOTØN DEL INTERRUPTOR &IGURA 
 $ESCONECTE EL CABLE ELÏCTRICO
 !LMACENE EL CALENTADOR DE PIE EN UNA ZONA PROTEGIDA DEL CONTACTO DIRECTO CON LAS
INCLEMENCIAS ATMOSFÏRICAS COMO LA LLUVIA EL AGUANIEVE EL GRANIZO EL POLVO Y LA SUCIEDAD
 3I LO DESEA CUBRA EL CALENTADOR PARA PROTEGER LAS SUPERFICIES EXTERIORES Y AYUDAR A EVITAR LAS
obstrucciones en los conductos de aire.
Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Figura 3
Remueva la tapa del fusible
Figura 4
Remueva el fusible usado
Nota ,A CALENTADOR FUNCIONARÉ MEJOR SI ./ USA UN CABLE DE EXTENSIØN
 %L CABLE CORTO SE PROPORCIONA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENREDARSE O TROPEZARSE CON UN CABLE
largo.
 3I UTILIZA UN CABLE DE EXTENSIØN TENGA CUIDADO
 3I NECESITA UN CABLE DE EXTENSIØN
s 5SE UN ENCHUFE DE CLAVIJAS CLASIFICADO POR 5, CON CONEXIØN A TIERRA %L CABLE DEBE SER
DE CALIBRE NÞM  !7' COMO MÓNIMO Y TENER CLASIFICACIØN PARA  VATIOS MÓNIMO
s .UNCA CONECTE DOS O MÉS CABLES DE EXTENSIØN JUNTOS
s 5SE LA EXTENSIØN MÉS CORTA POSIBLE
s -ANTENGA LAS CONEXIONES SECAS Y SIN TOCAR EL PISO
s %VITE COLOCAR EL CABLE DEL CALENTADOR DONDE LOS NI×OS O ANIMALES PUEDAN ACCIDENTALMENTE
halarlo.
Instrucciones de conexión a tierra
 %STA PARRILLA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA DURANTE EL
USO PARA PROTEGER AL OPERADOR CONTRA CHOQUE ELÏCTRICO
 ,A PARRILLA CUENTA CON UN CABLE DE CONDUCTORES Y UN
ENCHUFE DE CLAVIJAS '&) SECO INTERCEPTOR DE FALLO A
TIERRA VEA &IGURA 
Antes de encender la unidad (ON)
 6ERIFIQUE QUE TODOS LOS EMPAQUES ETIQUETAS Y
ENVOLTURAS DE PROTECCIØN HAN SIDO REMOVIDOS DEL
calentador.
 %L CALENTADOR DEBE INSPECCIONARSE MINUCIOSAMENTE
antes de cada uso y por un especialista en servicio
CALIFICADO POR LO MENOS UNA VEZ AL A×O
Encendido - “ON”
 %NCHUFE EL OTRO EXTREMO EN UN TOMACORRIENTE TRIPOLAR
CON INTERCEPTOR DE FALLO A TIERRA '&) SECO SEGÞN LO
DESCRITO EN LA SECCIØN h)NSTRUCCIONES DE CONEXIØN A
TIERRAv
 0RESIONE EL BOTØN DEL INTERRUPTOR VEA LA &IGURA 
Nota: Cuando el calentador se vuelva a encender
EL ELEMENTO DE CALEFACCIØN COMENZARÉ A ENCENDER
lentamente antes de llegar a su potencia total.
Cuando el calentador está encendido
(ON)
Cuando el calentador está encendido (ON), si el calentador se voltea, la unidad se
apaga (OFF) automáticamente.
Si el calentador se voltea:
 )-%$)!4!-%.4% DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIØN DEL RECEPTÉCULO DE PARED
 #UIDADOSAMENTE VUELVA A COLOCAR EL CALENTADOR EN SU POSICIØN VERTICAL
PRECAUCION: La cúpula, el poste, la gualdera y la cubierta de la gualdera pueden
estar calientes. Use guantes resistentes al calor para volver a colocar el calentador
en posición vertical.
 )NSPECCIONE EL CALENTADOR PARA VERIFICAR QUE NO HA SUFRIDO NINGÞN DA×O 3I NO OBSERVA
NINGÞN DA×O CONTINÞE CON EL SIGUIENTE PASO 3I LA UNIDAD SE HA DA×ADO LLAME A UN TÏCNICO
CALIFICADO PARA QUE EXAMINE LA UNIDAD Y HAGA LAS REPARACIONES QUE SEAN NECESARIAS
NO use el calentador si muestra cualquier signo de daño. Un técnico calificado
deberá inspeccionar la unidad y hacer cualquier reparación que sea necesaria antes
de volver a usar la unidad.
 %NCIENDA LA CALENTADOR SEGÞN LO DESCRITO EN LA SECCIØN h%NCENDIDO  @/.v
Apagado (OFF)
 0RESIONE EN BOTØN DEL INTERRUPTOR &IGURA 
 $ESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIØN DEL RECEPTÉCULO ELÏCTRICO
Instrucciones de operación
Figura 1
Metal Screw
#ONEXIØN DEL CABLE DE
ALIMENTACIØN EN UN RECEPTÉCULO
DE ALETAS '&)
Figura 2
"OTØN DEL INTERRUPTOR